找诗词>英语词典>shoring up翻译和用法

shoring up

v. 用支柱撑住
[网络] 竖向上加个支撑;竖向上加个斜撑

网络

双语例句

  • The best merch builds buzz along with brand recognition while shoring up additional revenue.
    最好的商品不仅可以提供一份额外收入,还能够树立品牌的知名度。
  • Game-time traffic restrictions have been extended, but pollution levels have been climbing in recent weeks, and the recently toughened enforcement of environmental standards may weaken as the focus switches to shoring up economic growth.
    奥运期间的交通管制得到了继续执行,但近几周污染水平出现了攀升,而且由于关注焦点转向力保经济增长,近期严格执行的环境标准有可能下降。
  • Ultimately, your compassionate empathy in understanding their motivation and in distancing yourself and shoring up your own defenses is the best form of forgiveness possible.
    归根结底,理解对方的意图,让自己远离,架起你自己的防御,上你的同情心最要的原谅形式。
  • Mr Stark stepped down in apparent protest at the central bank's increasingly interventionist role in shoring up weaker countries in the euro zone.
    Stark先生因为强烈反对中央银行在支撑欧元区稍弱小的国家上扮演着越来越明显的干预者角色而辞职。
  • He says the works there which have included shoring up a stone retaining wall and restoring an outdoor stone altar were not only necessary, but a feat.
    他说那里的施工包括加固一面石头护墙,整修一个室外的石头祭坛不仅必须,而且称得上壮举。
  • And he has not invested nearly enough time and effort shoring up existing institutions and establishing broader frameworks for dealing with long-term challenges elsewhere.
    而且他投入的时间和精力也远远不足以支持现有机构,以及建立对付长期挑战的更广泛框架。
  • They also set about shoring up their legal claim against Portugal's pretensions to the newly discovered lands.
    他们开始指控葡萄牙觊觎西班牙发现的新大陆。
  • More equal distribution of the gains from a liberal global system of trade and finance should also improve the payments imbalances, by raising domestic demand in China and shoring up the balance sheets of households in the US.
    通过提振中国内需和改善美国家庭的资产负债状况,全球自由贸易和财政体系的收益分配将更加平等,从而改善收支失衡的状况。
  • Sovereign wealth funds turned out to be crucial in shoring up some of the proudest names in a financial world once they were beset by the credit crisis.
    事实证明,在遭受信贷危机困扰的金融行业,主权财富基金对一些最知名的投行发挥了至关重要的支持作用。
  • This year, China has worked vigorously for economic progress while maintaining stability and achieved steady growth through reform and structural adjustment, shoring up market and public expectations about Chinas future development.
    今年以来,我们坚持稳中求进、稳中有为,通过深化改革、调整结构,使中国经济呈现稳中向好的走势,市场和社会对未来发展的预期稳定向上。